Amos 8:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ме упита: »Амосе, шта видиш?« а ја рекох: »Корпу пуну зрелих плодова.« Тада ми ГОСПОД рече: »Примакао се крај моме народу Израелу. Више га нећу штедети.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Казао ми је: „Амосе, шта видиш?“ Одговорио сам: „Корпу летњег воћа.“ Господ узврати: „Мом народу, Израиљу, дошао је крај и ја више нећу да му попуштам.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kazao mi je: „Amose, šta vidiš?“ Odgovorio sam: „Korpu letnjeg voća.“ Gospod uzvrati: „Mom narodu, Izrailju, došao je kraj i ja više neću da mu popuštam.
Serbian CNZ
Он ми рече: „Шта видиш, Амосе?” Ја одговорих: „Котарицу зрелог воћа.” Тада ми Господ рече: „Дозрео је за пропаст народ мој израиљски. Нећу га више штедети.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече: Шта видиш, Амосе? А ја рекох: Котарицу летњег воћа. А Господ ми рече: Дође крај народу мом Израиљу, нећу га више пролазити.
Serbian Latin Version : 1865
I reče: što vidiš, Amose? A ja rekoh: kotaricu ljetnoga voća. A Gospod mi reče: dođe kraj narodu mojemu Izrailju, neću ga više prolaziti.