Amos 8:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тога дана«, говори Господ ГОСПОД, »песме у Храму претвориће се у јадиковке. Биће много лешева побацаних посвуда. Пст!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На тај дан ће лелек бити храмска песма — говори Господ Бог — посвуда ће бити разбацани многи лешеви. Тише само!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na taj dan će lelek biti hramska pesma  —  govori Gospod Bog  —  posvuda će biti razbacani mnogi leševi. Tiše samo!
Serbian CNZ
Песме у храму биће ридање у тај дан”, говори Господ. „Биће много побацаних лешева свуда у тишини.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И песме ће црквене бити ридање у онај дан, говори Господ; биће мноштво мртвих телеса, која ће се свуда побацати ћутећи.
Serbian Latin Version : 1865
I pjesme će crkvene biti ridanje u onaj dan, govori Gospod; biće mnoštvo mrtvijeh tjelesa, koja će se svuda pobacati mučeći.