Colossians 1:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја сам постао њен служитељ по налогу који ми је дао Бог: да вам објавим Божију реч у њеној пуноћи –
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја сам постао њен слуга по Божијој уредби која ми је поверена ради вас, а то је да у потпуности објавим његову поруку.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja sam postao njen sluga po Božijoj uredbi koja mi je poverena radi vas, a to je da u potpunosti objavim njegovu poruku.
Serbian Bible (SDS) 1934
којој ја постадох слуга по служби коју ми Бог даде за вас, да проповедам реч Божју,
Serbian CNZ
чији сам служитељ ја постао по божанској уредби која ми је дана за вас – да испуним реч Божју,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Којој ја постадох слуга по наредби Божијој која ми је дана међу вама да испуним реч Божију,
Serbian Latin Version : 1865
Kojoj ja postadoh sluga po naredbi Božijoj koja mi je dana među vama da ispunim riječ Božiju,