Colossians 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а не држи се Главе, од које цело Тело, подупрто и повезано зглобовима и жилама, расте Божијим растом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
не држећи се Христа — главе, из које све тело, повезано и потпомогнуто зглобовима и жилама, расте онако како му Бог даје да расте.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ne držeći se Hrista — glave, iz koje sve telo, povezano i potpomognuto zglobovima i žilama, raste onako kako mu Bog daje da raste.
Serbian Bible (SDS) 1934
и не држи се главе, која помоћу зглавака и свеза помаже и држи све тело, и ово расте како Бог хоће.
Serbian CNZ
а не држи се главе, од које све тело, повезано и потпомогнуто зглавцима и свезама, расте растом који Бог даје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А не држећи се главе, из које је све тело с помоћу зглавака и свеза састављено, и расте за раст Божји.
Serbian Latin Version : 1865
A ne držeći se glave, iz koje je sve tijelo s pomoću zglavaka i sveza sastavljeno, i raste za rast Božij.