Colossians 3:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Подносите један другога и опраштајте ако имате нешто један против другога. Као што је Господ опростио вама, тако и ви опраштајте.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Подносите једни друге. Праштајте једни другима када вам неко учини нажао. Како је Господ опростио вама, тако и ви опраштајте једни другима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Podnosite jedni druge. Praštajte jedni drugima kada vam neko učini nažao. Kako je Gospod oprostio vama, tako i vi opraštajte jedni drugima.
Serbian Bible (SDS) 1934
Сносите један другога и опраштајте један другоме ако ко има тужбу на кога. Као што је Господ вама опростио, тако чините и ви.
Serbian CNZ
сносећи један другога и праштајући један другоме ако ко има тужбу на кога; као што је Господ и вама опростио, тако опраштајте и ви.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сносећи један другог, и опраштајући један другом ако има ко тужбу на кога: као што је и Христос вама опростио тако и ви.
Serbian Latin Version : 1865
Snoseći jedan drugoga, i opraštajući jedan drugome ako ima ko tužbu na koga: kao što je i Hristos vama oprostio tako i vi.