Colossians 3:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Очеви, не раздражујте своју децу, да не постану малодушна.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Очеви, не раздражујте своју децу, да не постану малодушна.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Očevi, ne razdražujte svoju decu, da ne postanu malodušna.
Serbian Bible (SDS) 1934
оцеви, не раздражујте деце своје, да не остану плашљиви.
Serbian CNZ
Очеви, не раздражујте своју децу да не постану малодушна.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Очеви! Не раздражујте деце своје, да не губе воље.
Serbian Latin Version : 1865
Ocevi! ne razdražujte djece svoje, da ne gube volje.