Colossians 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А сада одбаците све ово: гнев, бес, злоћу, вређање, ружне речи из својих уста.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али сада се отарасите свега: гнева, срџбе, злобе, вређања, простоте из свог говора!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali sada se otarasite svega: gneva, srdžbe, zlobe, vređanja, prostote iz svog govora!
Serbian Bible (SDS) 1934
А сад одбаците и ви све то: гнев, љутину, злоћу, хуљење, ружне речи из уста својих.
Serbian CNZ
А сада одбаците и ви све ово: гнев, јарост, злоћу, хуљење, ружне речи из својих уста.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А сад одбаците и ви то све: гнев, љутину, пакост, хуљење, срамотне речи из уста својих.
Serbian Latin Version : 1865
A sad odbacite i vi to sve: gnjev, ljutinu, pakost, huljenje, sramotne riječi iz usta svojijeh.