Colossians 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И реците Архипу: »Гледај да извршиш службу коју си добио у Господу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Архипу реците: „Гледај да довршиш службу коју ти је Господ поверио.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Arhipu recite: „Gledaj da dovršiš službu koju ti je Gospod poverio.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Кажите Архипу: Пази на службу коју си примио у Господу, да је извршиш.
Serbian CNZ
Кажите Архипу: „Пази на службу коју си примио у Господу – да је испуниш.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кажите Архипу: Гледај на службу коју си примио у Господу да је довршиш.
Serbian Latin Version : 1865
I kažite Arhipu: gledaj na službu koju si primio u Gospodu da je dovršiš.