Colossians 4:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шаљем вам га баш зато да сазнате шта је с нама и да вам ободри срце,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њега сам послао управо да бисте сазнали новости о нама, те да вас ободри.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njega sam poslao upravo da biste saznali novosti o nama, te da vas obodri.
Serbian Bible (SDS) 1934
кога баш за то и шаљем к вама, да дознате како смо и ми да утеши срца ваша,
Serbian CNZ
кога вам баш за то послах да дознате како смо ми и да утеши ваша срца,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ког послах к вама за то исто, да разбере ко сте ви, и да утеши срца ваша,
Serbian Latin Version : 1865
Kojega poslah k vama za to isto da razbere kako ste vi, i da utješi srca vaša,