Daniel 1:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После десет дана, они су изгледали здравији и ухрањенији од свих младића који су јели цареву храну.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је истекло десет дана, они су изгледали боље и ухрањеније од свих других младића који су јели од цареве хране.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je isteklo deset dana, oni su izgledali bolje i uhranjenije od svih drugih mladića koji su jeli od careve hrane.
Serbian CNZ
После десет дана они су били лепши и пунији од свих младића који су јели цареву храну.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А после десет дана лица им дођоше лепша и меснатија него у свих младића који јеђаху царско јело.
Serbian Latin Version : 1865
A poslije deset dana lica im dođoše ljepša i mesnatija nego u svijeh mladića koji jeđahu carsko jelo.