Daniel 11:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Место њих славиће бога тврђава. Бога кога његови праоци нису познавали славиће златом и сребром, драгим камењем и драгоценостима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уместо њих, он ће славити бога тврђава, бога за кога нису знали његови очеви. Славиће га златом и сребром, драгим камењем и скупоценостима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umesto njih, on će slaviti boga tvrđava, boga za koga nisu znali njegovi očevi. Slaviće ga zlatom i srebrom, dragim kamenjem i skupocenostima.
Serbian CNZ
Место Бога најсилнијег, славиће бога утврђења, којег нису знали очеви његови. Украшаваће га златом, сребром, драгим камењем и накитом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И на место Бога Најсилнијег славиће бога ког оци његови не знаше, славиће златом и сребром и драгим камењем и закладама.
Serbian Latin Version : 1865
I na mjesto Boga najsilnijega slaviće boga kojega oci njegovi ne znaše, slaviće zlatom i srebrom i dragim kamenjem i zakladima.