Daniel 11:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Имаће власт над благом у злату и сребру и свим драгоценостима Египта, а покориће и Либијце и Кушане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ће се домоћи власти над ризницима злата и сребра и над свим драгоценостима Египта. Следиће га Лувимани и Кушани.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On će se domoći vlasti nad riznicima zlata i srebra i nad svim dragocenostima Egipta. Slediće ga Luvimani i Kušani.
Serbian CNZ
Приграбиће благо у злату, сребру и у драгоценостима египатским. Пратиће га Ливијани и Етиопљани.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И освојиће благо у злату и у сребру и све закладе мисирске; и Ливијани и Етиопљани ићи ће за њим.
Serbian Latin Version : 1865
I osvojiće blago u zlatu i u srebru i sve zaklade Misirske; i Livijani i Etiopljani ići će za njim.