Daniel 11:44 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, узнемириће га вести са истока и севера, па ће у силном бесу кренути да уништи и затре многе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, узнемириће га вести са истока и са севера, па ће с великим гневом отићи да уништи и истреби многе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, uznemiriće ga vesti sa istoka i sa severa, pa će s velikim gnevom otići da uništi i istrebi mnoge.
Serbian CNZ
Међутим, збуниће га вести са истока и са севера, па ће врло гневан поћи да уништи и затре многе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али ће га гласови са истока и са севера смести, те ће изаћи са великим гневом да погуби и затре многе.
Serbian Latin Version : 1865
Ali će ga glasovi s istoka i sa sjevera smesti, te će izaći s velikim gnjevom da pogubi i zatre mnoge.