Daniel 12:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мудри ће сијати као сјај небеса, а они који многе доводе праведности као звезде – заувек и довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ће разборити засјати као светлост с небеског свода, и они који многе воде к праведности, као звезде у веке векова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada će razboriti zasjati kao svetlost s nebeskog svoda, i oni koji mnoge vode k pravednosti, kao zvezde u veke vekova.
Serbian CNZ
Разумни ће сијати као сјајно небо и они који су многе правди привели, као звезде небеске довека.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И разумни ће се сјати као светлост небеска, и који многе приведоше к правди, као звезде вазда и довека.
Serbian Latin Version : 1865
I razumni će se sjati kao svjetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvijezde vazda i dovijeka.