Daniel 2:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
он им рече: »Сањао сам сан који ме мучи и желим да сазнам шта значи.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цар им рече: „Сањао сам сан и узнемирен сам; хоћу да знам шта тај сан значи.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Car im reče: „Sanjao sam san i uznemiren sam; hoću da znam šta taj san znači.“
Serbian CNZ
Цар им рече: „Уснио сам сан и дух ми се узнемирио. Хтео бих да разумем сан.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече им цар: Усних сан, и узнемири ми се дух како бих дознао шта сам снио.
Serbian Latin Version : 1865
I reče im car: usnih san, i uznemiri mi se duh kako bih doznao što sam snio.