Daniel 4:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Цар Навуходоносор, људима свих народа, народности и језика, који живе на целом свету: Мир вам у изобиљу!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цар Навуходоносор свим народима, племенима и језицима, који живе по свој земљи: Нека се умножи ваше благостање!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Car Navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima, koji žive po svoj zemlji: Neka se umnoži vaše blagostanje!
Serbian CNZ
„Ја, Навуходоносор, живео сам мирно у кући својој и цветао сам у двору свом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Цар Навуходоносор свим народима, племенима и језицима што су по свој земљи, мир да вам се умножи.
Serbian Latin Version : 1865
Car Navuhodonosor svijem narodima, plemenima i jezicima što su po svoj zemlji, mir da vam se umnoži.