Daniel 4:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дрво које си видео, које је израсло велико и снажно и до неба високо, тако да се видело све до накрај земље,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ти си видео дрво које је толико порасло и постало силно, да је висином досегло до неба, па га је цела земља могла видети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ti si video drvo koje je toliko poraslo i postalo silno, da je visinom doseglo do neba, pa ga je cela zemlja mogla videti.
Serbian CNZ
То што си видео стражара светог како силази с неба и говори: ‘Посеците дрво, раскомадајте га, али му пањ с корењем оставите у земљи у оковима гвозденим и бронзаним, у трави пољској да га натапа роса небеска и нека му је део са зверима пољским док не прође седам времена’,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дрво што си видео, велико и јако, коме висина досезаше до неба и које се виђаше по свој земљи,
Serbian Latin Version : 1865
Drvo što si vidio, veliko i jako, kojemu visina dosezaše do neba i koje se viđaše po svoj zemlji,