Daniel 4:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
када сам сањао сан који ме уплашио. Док сам лежао на својој постељи, престравиле су ме слике и виђења која су ми прошла кроз главу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А онда сам уснио сан који ме је преплашио. Док сам био на својој постељи, главом су ми пролазиле слике и виђења која су ме узнемирила.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A onda sam usnio san koji me je preplašio. Dok sam bio na svojoj postelji, glavom su mi prolazile slike i viđenja koja su me uznemirila.
Serbian CNZ
Најзад дође преда ме Данило, који се сад зове Валтасар, по имену мога бога. У њему пребива дух светих богова и ја му испричах сан овако:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Усних сан, који ме уплаши, и мисли на постељи мојој и утваре главе моје узнемирише ме.
Serbian Latin Version : 1865
Usnih san, koji me uplaši, i misli na postelji mojoj i utvare glave moje uznemiriše me.