Daniel 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док су пили вино, хвалили су богове од злата, сребра, бронзе, гвожђа, дрвета и камена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пили су вино из њих и прослављали своје богове од злата и сребра, бронзе и гвожђа, дрвета и камена.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pili su vino iz njih i proslavljali svoje bogove od zlata i srebra, bronze i gvožđa, drveta i kamena.
Serbian CNZ
Пили су вино и славили су своје богове од злата, сребра, бронзе, гвожђа, дрвета и камена.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пијаху вино, и хваљаху богове златне и сребрне и бронзане и дрвене и камене.
Serbian Latin Version : 1865
Pijahu vino, i hvaljahu bogove zlatne i srebrne i mjedene i drvene i kamene.