Daniel 7:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Затим хтедох да сазнам истину о четвртој звери, која је била различита од других и најужаснија, са својим гвозденим зубима и бронзаним канџама, која је прождирала своје жртве, мрвећи их, и газила ногама све што би преостало.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада сам пожелео да сазнам тачно значење четврте звери, која је била другачија од свих осталих звери, она страшна, са гвозденим зубима и бронзаним канџама, што је прождирала, дробила, и ногама газила што је остало;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada sam poželeo da saznam tačno značenje četvrte zveri, koja je bila drugačija od svih ostalih zveri, ona strašna, sa gvozdenim zubima i bronzanim kandžama, što je proždirala, drobila, i nogama gazila što je ostalo;
Serbian CNZ
Тада сам пожелео да сазнам истину и о четвртој немани, која се разликовала од других, била врло страшна, која је имала гвоздене зубе и бронзане нокте и која је ждерала и ногама мрвила оно што преостане,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада зажелех знати истину о четвртој звери, која се разликоваше од свих и беше врло страшна, и имаше зубе гвоздене и нокте бронзане, и јеђаше и сатираше, а остатак ногама гажаше,
Serbian Latin Version : 1865
Tada zaželjeh znati istinu o četvrtoj zvijeri, koja se razlikovaše od svijeh i bijaše vrlo strašna, i imaše zube gvozdene i nokte mjedene, i jeđaše i satiraše, a ostatak nogama gažaše,