Daniel 8:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Из једног од њих израсте мали рог, који силно порасте према југу и према истоку, према Лепој земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Из једног од ових, из малог, је израстао један рог који је веома нарастао према југу, истоку и према Дивној земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iz jednog od ovih, iz malog, je izrastao jedan rog koji je veoma narastao prema jugu, istoku i prema Divnoj zemlji.
Serbian CNZ
Из једног од њих изађе један рог мали, али нарасте веома према југу, истоку и према најлепшој земљи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И из једног од њих изиђе један рог мален и нарасте врло велик према југу и истоку и према красној земљи.
Serbian Latin Version : 1865
I iz jednoga njih izide jedan rog malen i naraste vrlo velik prema jugu i istoku i prema krasnoj zemlji.