Deuteronomy 10:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али ГОСПОДУ омилише твоји праоци и он их заволе, па је између свих народа изабрао вас, њихове потомке, као што је очигледно данас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Једино су твоји оци прионули Господу за срце; он их је заволео и изабрао њихово потомство после њих између свих народа, као што је то данас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jedino su tvoji oci prionuli Gospodu za srce; on ih je zavoleo i izabrao njihovo potomstvo posle njih između svih naroda, kao što je to danas.
Serbian CNZ
Међутим, Господ заволе само оце твоје. Изабра потомство њихово после њих, вас, између свих народа. Тако је и данас!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али само твоји оци омилеше Господу, и изабра семе њихово након њих, вас између свих народа, као што се види данас.
Serbian Latin Version : 1865
Ali samo tvoji oci omilješe Gospodu, i izabra sjeme njihovo nakon njih, vas između svijeh naroda, kao što se vidi danas.