Deuteronomy 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На плоче ћу написати речи које су биле на оним првим плочама, које си разбио, а ти их онда стави у ковчег.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја ћу, онда, написати на плочама речи које су биле написане на првим плочама које си разбио. Стави их у Ковчег.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja ću, onda, napisati na pločama reči koje su bile napisane na prvim pločama koje si razbio. Stavi ih u Kovčeg.’
Serbian CNZ
На тим плочама написаћу речи које су биле на првим плочама које си разбио. Ове положи у ковчег.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И написаћу на тим плочама речи које су биле на првим плочама што си их разбио, па ћеш их метнути у ковчег.
Serbian Latin Version : 1865
I napisaću na tijem pločama riječi koje su bile na prvijem pločama što si razbio, pa ćeš ih metnuti u kovčeg.