Deuteronomy 11:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и да бисте дуго живели у земљи за коју се ГОСПОД заклео вашим праоцима да ће је дати њима и њиховим потомцима, земљу којом тече мед и млеко.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
те да дуго проживите на земљи за коју се Господ заклео вашим оцима да ће је дати вама и вашем потомству — земљу којом теку млеко и мед.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
te da dugo proživite na zemlji za koju se Gospod zakleo vašim ocima da će je dati vama i vašem potomstvu — zemlju kojom teku mleko i med.
Serbian CNZ
и да дуго поживите у земљи за коју се заклео Господ оцима вашим да ће је дати њима и потомцима њиховим, земљи у којој теку млеко и мед.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да би вам се продужили дани у земљи, за коју се закле оцима вашим да ће је дати њима и семену њиховом, земљу, у којој тече млеко и мед.
Serbian Latin Version : 1865
I da bi vam se produljili dani u zemlji, za koju se zakle Gospod ocima vašim da će je dati njima i sjemenu njihovu, zemlju, u kojoj teče mlijeko i med.