Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Једи их као што би јео газелу или јелена, а могу да их једу и нечисти и чисти.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Једи га онако као што би се јела срна или јелен; нека га једу и чисти и нечисти.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jedi ga onako kao što bi se jela srna ili jelen; neka ga jedu i čisti i nečisti.
Serbian CNZ
Једи га као што се једе срна или јелен. Нека га једу и чисти и нечисти.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Како се једе срна и јелен, онако једи; и чист и нечист нека једе.
Serbian Latin Version : 1865
Kako se jede srna i jelen, onako jedi; i čist i nečist neka jede.