Deuteronomy 12:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД, твој Бог, пред тобом ће поразити народе на које идеш да им одузмеш посед, и ти ћеш их истерати и настанити се у њиховој земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ, Бог твој ће, наиме, истребити народе које идеш да освојиш. А кад их освојиш и населиш се на њихово место,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod, Bog tvoj će, naime, istrebiti narode koje ideš da osvojiš. A kad ih osvojiš i naseliš se na njihovo mesto,
Serbian CNZ
Кад Господ, Бог твој, истреби пред тобом варваре на које идеш да запоседнеш земљу њихову и да се настаниш у земљи њиховој,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад истреби Господ Бог твој испред тебе народе ка којима идеш да наследиш земљу њихову, и наследивши је кад се настаниш у земљи њиховој,
Serbian Latin Version : 1865
Kad istrijebi Gospod Bog tvoj ispred tebe narode ka kojima ideš da naslijediš zemlju njihovu, i naslijedivši je kad se nastaniš u zemlji njihovoj,