Deuteronomy 13:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и то се знамење или чудо о ком ти је говорио догоди, па ти он каже: »Хајде да идемо за другим боговима« – које досад ниси познавао – »и да им служимо«,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
те се чудесни знак или чудо догоди, а он ти, затим, каже: ’Хајде да следимо друге богове’ (богове које нисте познавали) ’и да им служимо’,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
te se čudesni znak ili čudo dogodi, a on ti, zatim, kaže: ’Hajde da sledimo druge bogove’ (bogove koje niste poznavali) ’i da im služimo’,
Serbian CNZ
Ако се појави међу вама какав пророк или који сања, па наговести неки знак или чудо,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па се збуде тај знак или чудо које ти рече, и он ти каже: Хајде да идемо за другим боговима којих не знаш, и њима да служимо,
Serbian Latin Version : 1865
Pa se zbude taj znak ili čudo koje ti kaže, i on ti reče: hajde da idemo za drugim bogovima, kojih ne znaš, i njima da služimo,