Deuteronomy 13:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
немој да пристанеш и не слушај га! Не сажаљевај га! Не штеди га и не штити,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
не попуштај му, нити га слушај. Немој га сажаљевати, штедети или крити,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ne popuštaj mu, niti ga slušaj. Nemoj ga sažaljevati, štedeti ili kriti,
Serbian CNZ
боговима околних народа, који су близу или далеко од тебе, с краја на крај земље,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не пристај с њим нити га послушај; нека га не жали око твоје, и немој му се смиловати нити га таји,
Serbian Latin Version : 1865
Ne pristaj s njim niti ga poslušaj; neka ga ne žali oko tvoje, i nemoj mu se smilovati niti ga taji,