Deuteronomy 15:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У земљи ће увек бити сиромаха. Зато ти заповедам да будеш широке руке према свом сународнику, према сиромаху и убогоме у твојој земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, сиромаха никада неће нестати из земље. Зато ти заповедам да будеш широке руке према своме брату сиромаху и ономе који је у потреби у твојој земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, siromaha nikada neće nestati iz zemlje. Zato ti zapovedam da budeš široke ruke prema svome bratu siromahu i onome koji je u potrebi u tvojoj zemlji.
Serbian CNZ
Сиромаха никад неће нестати у земљи. Зато ти заповедам и кажем: отвори руку своју брату своме, невољнику и сиромаху у земљи својој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер неће бити без сиромаха у земљи; зато ти заповедам и кажем: отварај руку своју брату свом, невољнику и сиромаху свом у земљи својој.
Serbian Latin Version : 1865
Jer neće biti bez siromaha u zemlji; zato ti zapovijedam i kažem: otvoraj ruku svoju bratu svojemu, nevoljniku i siromahu svojemu u zemlji svojoj.