Deuteronomy 15:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваке године их ти и твоји укућани једите пред ГОСПОДОМ, својим Богом, на месту које ће он изабрати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Једи га пред Господом, Богом својим, ти и твој дом, на месту које изабере Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jedi ga pred Gospodom, Bogom svojim, ti i tvoj dom, na mestu koje izabere Gospod.
Serbian CNZ
Пред Господом, Богом својим, једите их ти и твоја породица сваке године у месту које одабере Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пред Господом Богом својим једи их ти и породица твоја сваке године на месту које изабере Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Pred Gospodom Bogom svojim jedi ih ti i porodica tvoja svake godine na mjestu koje izbere Gospod.