Deuteronomy 17:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
поступи по закону у који ће те упутити и по пресуди коју ће ти дати. Не скрећи ни десно ни лево од онога што ти они кажу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поступи према упутству које су ти дали, и према пресуди коју су ти саопштили. Не одступај ни лево ни десно од онога што ти кажу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Postupi prema uputstvu koje su ti dali, i prema presudi koju su ti saopštili. Ne odstupaj ni levo ni desno od onoga što ti kažu.
Serbian CNZ
Учини по упутству и по пресуди коју су изрекли. Не одступај од њихових речи ни надесно ни налево.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
По закону коме те науче, и по пресуди, коју ти кажу, учини; не одступи од оног што ти кажу ни надесно ни налево.
Serbian Latin Version : 1865
Po zakonu kojemu te nauče, i po presudi, koju ti kažu, učini; ne otstupi od onoga što ti kažu ni nadesno ni nalijevo.