Deuteronomy 17:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а не да себе сматра бољим од својих сународника, па скрене од ове заповести десно или лево. Тако ће он и његови потомци дуго владати над својим царством у Израелу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да се не понаша надмено према својој браћи, и да не одступа ни десно ни лево од заповести, како би он и његови синови дуго владали над Израиљем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da se ne ponaša nadmeno prema svojoj braći, i da ne odstupa ni desno ni levo od zapovesti, kako bi on i njegovi sinovi dugo vladali nad Izrailjem.
Serbian CNZ
Нека се не уздигне срце његово над браћом својом и да не одступа ни десно ни лево од заповести. Тако би дуго владали он и синови његови у Израиљу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се не би подигло срце његово изнад браће његове, и да не би одступило од ове заповести ни надесно ни налево, да би дуго царовао он и синови његови у Израиљу.
Serbian Latin Version : 1865
Da se ne bi podiglo srce njegovo iznad braće njegove, i da ne bi otstupilo od ove zapovijesti ni nadesno ni nalijevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.