Deuteronomy 17:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека сведоци први дигну руку да га погубе, а потом сав остали народ. Искорени зло из своје средине.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека прво сведоци дигну руку на њега да га погубе, а онда цели народ нека је дигне. Тако ћеш истребити зло из своје средине.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka prvo svedoci dignu ruku na njega da ga pogube, a onda celi narod neka je digne. Tako ćeš istrebiti zlo iz svoje sredine.
Serbian CNZ
Сведоци нека први дигну руку на њега да га убију, а потом сав народ. Тако истреби зло из своје средине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сведоци нека први дигну руке на њ да га убију; а потом сав народ; тако извади зло из себе.
Serbian Latin Version : 1865
Svjedoci neka prvi dignu ruke na nj da ga ubiju; a potom sav narod; tako izvadi zlo iz sebe.