Deuteronomy 18:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако неко не послуша моје речи које ће пророк говорити у моје име, сâм ја ћу га позвати на одговорност.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако неко не послуша оно што пророк буде рекао у моје име, тога ћу ја сматрати одговорним.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako neko ne posluša ono što prorok bude rekao u moje ime, toga ću ja smatrati odgovornim.
Serbian CNZ
Ако неко не послуша речи моје које ће он говорити у моје име, одговараће преда мном.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ко год не би послушао речи моје, које ће говорити у моје име, од тога ћу ја тражити.
Serbian Latin Version : 1865
A ko god ne bi poslušao riječi mojih, koje će govoriti u moje ime, od toga ću ja tražiti.