Deuteronomy 18:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Можда ћеш помислити: »Како ћемо знати коју поруку није изговорио ГОСПОД?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ти се можда питаш у себи: ’Како да препознамо реч коју Господ није саопштио?’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ti se možda pitaš u sebi: ’Kako da prepoznamo reč koju Gospod nije saopštio?’
Serbian CNZ
Ако кажеш у срцу свом: ‘Како ћемо знати коју реч Господ није рекао?’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли кажеш у срцу свом: Како ћемо познати реч које није Господ рекао?
Serbian Latin Version : 1865
Ako li rečeš u srcu svojem: kako ćemo poznati riječ koje nije Gospod rekao?