Deuteronomy 19:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Немај сажаљења: живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не показуј сажаљење! Живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne pokazuj sažaljenje! Život za život, oko za oko, zub za zub, ruka za ruku, noga za nogu.
Serbian CNZ
Нека не жали око твоје: живот за живот, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нека не жали око твоје: живот за живот, око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
Serbian Latin Version : 1865
Neka ne žali oko tvoje: život za život, oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nogu za nogu.