Deuteronomy 20:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када надгледници заврше свој говор војсци, нека над њом поставе заповеднике да је предводе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад заповедници престану да говоре народу, нека поставе главаре да воде народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad zapovednici prestanu da govore narodu, neka postave glavare da vode narod.
Serbian CNZ
Кад вође кажу то народу, онда нека распореде заповеднике чета на чело народа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад војводе изговоре народу, онда нека наместе главаре од чета пред народ.
Serbian Latin Version : 1865
I kad vojvode izgovore narodu, onda neka namjeste glavare od četa pred narod.