Deuteronomy 22:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Немој у свом винограду да сејеш друге усеве осим лозе. Ако то учиниш, неће само усеви које сејеш бити укаљани, него и род винограда.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У свом винограду немој да сејеш други усев, јер ће и урод од усева које си засејао, и урод од винограда бити одвојен за Господа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U svom vinogradu nemoj da seješ drugi usev, jer će i urod od useva koje si zasejao, i urod od vinograda biti odvojen za Gospoda.
Serbian CNZ
Немој да сејеш друго семе у винограду своме да се не обесвете ни род који си засејао, ни род виноградски.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не сеј у винограду свом друго семе да не би оскврнио и род од семена које посејеш и род виноградски.
Serbian Latin Version : 1865
Ne sij u vinogradu svojem drugoga sjemena da ne bi oskvrnio i rod od sjemena koje posiješ i rod vinogradski.