Deuteronomy 26:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД нас је извео из Египта моћном руком и испруженом десницом, великим застрашујућим делима, знамењима и чудима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ нас је извео из Египта моћном руком, испруженом мишицом, великом страхотом, те знацима и чудима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod nas je izveo iz Egipta moćnom rukom, ispruženom mišicom, velikom strahotom, te znacima i čudima.
Serbian CNZ
Господ нас изведе из Египта руком снажном и мишицом уздигнутом, с великом страхотом, знацима и чудесима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И изведе нас Господ из Мисира руком крепком и мишицом подигнутом, и страхотом великом и знацима и чудесима.
Serbian Latin Version : 1865
I izvede nas Gospod iz Misira rukom krjepkom i mišicom podignutom, i strahotom velikom i znacima i čudesima.