Deuteronomy 28:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Небо ће ти над главом бити бронза, а земља испод тебе гвожђе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Небо над твојом главом биће од бронзе, а земља под тобом од железа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nebo nad tvojom glavom biće od bronze, a zemlja pod tobom od železa.
Serbian CNZ
Небо над главом твојом постаће као бронза, а земља под тобом као гвожђе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А небо над главом твојом биће од бронзе, а земља под тобом од гвожђа.
Serbian Latin Version : 1865
A nebo nad glavom tvojom biće od mjedi a zemlja pod tobom od gvožđa.