Deuteronomy 28:44 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ће теби давати у зајам, а не ти њему. Он ће бити глава, а ти ћеш бити реп.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ће ти давати у зајам, али ти њему нећеш давати у зајам. Он ће бити глава, а ти ћеш бити реп.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On će ti davati u zajam, ali ti njemu nećeš davati u zajam. On će biti glava, a ti ćeš biti rep.
Serbian CNZ
Он ће позајмљивати теби, а нећеш ти позајмљивати њему. Он ће постати глава, а ти реп.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Он ће ти давати у зајам, а ти нећеш њему давати у зајам; он ће постати глава, а ти ћеш постати реп.
Serbian Latin Version : 1865
On će ti davati u zajam, a ti nećeš njemu davati u zajam; on će postati glava, a ti ćeš postati rep.