Deuteronomy 28:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
народ свирепа изгледа, који не поштује старца и нема милости према младићу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
народ бездушан који неће имати обзира према старцу нити милости према детету.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
narod bezdušan koji neće imati obzira prema starcu niti milosti prema detetu.
Serbian CNZ
Биће то народ бездушан који неће поштовати старца, нити ће жалити дете.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Народ бездушан, који неће марити за старца нити ће дете жалити.
Serbian Latin Version : 1865
Narod bezdušan, koji neće mariti za starca niti će djeteta žaliti.