Deuteronomy 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви ти градови били су утврђени високим зидинама и капијама са преворницама, а било је тамо и много неутврђених села.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви ови градови су били утврђени високим зидинама, вратима и преворницама. Уз њих је било много неутврђених села.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi ovi gradovi su bili utvrđeni visokim zidinama, vratima i prevornicama. Uz njih je bilo mnogo neutvrđenih sela.
Serbian CNZ
Све су то били градови утврђени високим зидинама, вратима и пречагама и с врло много отворених насеља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви ти градови беху утврђени зидом високим, вратима и преворницама, осим других места без зидова врло много.
Serbian Latin Version : 1865
Svi ti gradovi bjehu utvrđeni zidom visokim, vratima i prijevornicama, osim drugih mjesta bez zidova vrlo mnogo.