Deuteronomy 30:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, ако се твоје срце окрене и одбијеш да слушаш, па застраниш и почнеш да се клањаш другим боговима и да им служиш,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ако се твоје срце одврати, ако не будеш слушао, него застраниш и будеш се клањао другим боговима и служио им,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ako se tvoje srce odvrati, ako ne budeš slušao, nego zastraniš i budeš se klanjao drugim bogovima i služio im,
Serbian CNZ
Ако се одврати срце твоје и не послушаш, него застраниш и будеш се клањао другим боговима и њима будеш служио,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли се одврати срце твоје и не узаслушаш, него застраниш да се клањаш другим боговима и њима служиш,
Serbian Latin Version : 1865
Ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslušaš, nego zastraniš da se klanjaš drugim bogovima i njima služiš,