Deuteronomy 30:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД, твој Бог, ставиће сва ова проклетства на твоје непријатеље, на оне који те мрзе и прогоне.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ, Бог твој, ће сва ова проклетства бацити на твоје непријатеље и на твоје мрзитеље који су те прогонили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod, Bog tvoj, će sva ova prokletstva baciti na tvoje neprijatelje i na tvoje mrzitelje koji su te progonili.
Serbian CNZ
Господ, Бог твој, свалиће све клетве на непријатеље твоје и на противнике твоје који су те прогонили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А све клетве ове обратиће Господ Бог твој на непријатеље твоје и на ненавиднике твоје, који су те гонили.
Serbian Latin Version : 1865
A sve kletve ove obratiće Gospod Bog tvoj na neprijatelje tvoje i na nenavidinike tvoje, koji su te gonili.