Deuteronomy 32:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чинили су га љубоморним туђим боговима, гневили га гнусним идолима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Боговима туђим љубомору му изазваше, и идолима одвратним гнев му распалише.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bogovima tuđim ljubomoru mu izazvaše, i idolima odvratnim gnev mu raspališe.
Serbian CNZ
Изазваше му љубомору туђим боговима, разјарише га гадостима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На ревност раздражише Га туђим боговима, гадовима разгневише Га.
Serbian Latin Version : 1865
Na revnost razdražiše ga tuđim bogovima, gadovima razgnjeviše ga.