Deuteronomy 32:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Напољу ће им мач затирати децу, а унутра ће владати ужас. Гинуће момци и девојке, одојчад и старци седокоси.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Напољу ће мач узимати децу, а унутра ће ужас обузимати како момка, тако и девојку, како дојенче, тако седу главу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Napolju će mač uzimati decu, a unutra će užas obuzimati kako momka, tako i devojku, kako dojenče, tako sedu glavu.
Serbian CNZ
Напољу ће их убијати мач, а унутра страх: момка, девојку, одојче и седог човека.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Споља ће их убијати мач, а по клетима страх, и момка и девојку, дете на сиси и седог човека.
Serbian Latin Version : 1865
Spolja će ih ubijati mač, a po klijetima strah, i momka i djevojku, dijete na sisi i sijeda čovjeka.