Deuteronomy 32:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ту земљу ћеш видети издалека, али нећеш ући у њу, у земљу коју дајем Израелцима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато ћеш само издалека видети земљу, али у ту земљу, коју дајем народу израиљском, нећеш ући.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato ćeš samo izdaleka videti zemlju, ali u tu zemlju, koju dajem narodu izrailjskom, nećeš ući.“
Serbian CNZ
Пред собом ћеш видети ону земљу, али нећеш ући у њу, у земљу коју дајем синовима Израиљевим.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пред собом ћеш видети земљу, али нећеш у њу ући, у земљу коју дајем синовима Израиљевим.
Serbian Latin Version : 1865
Pred sobom ćeš vidjeti zemlju, ali nećeš u nju ući, u zemlju koju dajem sinovima Izrailjevijem.