Deuteronomy 33:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За Јосифа рече: »Нека му ГОСПОД благослови земљу обиљем са неба, росом и водама подземним,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За Јосифа рече: „Нек Господ благослови земљу његову, обиљем росе са небеса, те водом из дубине што лежи под земљом;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za Josifa reče: „Nek Gospod blagoslovi zemlju njegovu, obiljem rose sa nebesa, te vodom iz dubine što leži pod zemljom;
Serbian CNZ
За Јосифа рече: ‘Господ му је земљу благословио. Његово је најбоље од оног што дарује роса небеска и што је у дубини испод;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И за Јосифа рече: Благословена је земља његова од Господа благом с неба, росом и из дубине одоздо,
Serbian Latin Version : 1865
I za Josifa reče: blagoslovena je zemlja njegova od Gospoda blagom s neba, rosom, i iz dubine ozdo,