Deuteronomy 33:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За Дана рече: »Дан је лавић који скаче из Башана.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За Дана рече: „Дан је лавић, што скаче из Васана.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za Dana reče: „Dan je lavić, što skače iz Vasana.“
Serbian CNZ
За Дана рече: ‘Дан је лавић који искаче из Васана.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А за Дана рече: Дан је лавић, који ће искакати из Васана.
Serbian Latin Version : 1865
A za Dana reče: Dan je lavić, koji će iskakati iz Vasana.